Shyamala Dandakam with Meaning

Shyamala Dandakam with Meaning Visit www.stotraveda.com
Shyamala Dandakam with Meaning

Kalidasa Virachita Shyamala Dandakam

Kalidasa Virachita Shyamala Dandakam in English:

dhyānam
māṇikyavīṇāmupalālayantīṁ madālasāṁ mañjulavāgvilāsām |
māhēndranīladyutikōmalāṅgīṁ mātaṅgakanyāṁ manasā smarāmi || 1 ||

caturbhujē candrakalāvataṁsē kucōnnatē kuṅkumarāgaśōṇē |
puṇḍrēkṣupāśāṅkuśapuṣpabāṇahastē namastē jagadēkamātaḥ || 2 ||

viniyōgaḥ
mātā marakataśyāmā mātaṅgī madaśālinī |
kuryātkaṭākṣaṁ kalyāṇī kadambavanavāsinī || 3 ||

stuti
jaya mātaṅgatanayē jaya nīlōtpaladyutē |
jaya saṅgītarasikē jaya līlāśukapriyē || 4 ||

daṇḍakam
jaya janani sudhāsamudrāntarudyanmaṇīdvīpasaṁrūḍha bilvāṭavīmadhyakalpadrumākalpakādambakāntāravāsapriyē kr̥ttivāsapriyē sarvalōkapriyē, sādarārabdhasaṅgītasambhāvanāsambhramālōlanīpasragābaddhacūlīsanāthatrikē sānumatputrikē, śēkharībhūtaśītāṁśurēkhāmayūkhāvalībaddhasusnigdhanīlālakaśrēṇiśr̥ṅgāritē lōkasambhāvitē kāmalīlādhanussannibhabhrūlatāpuṣpasandōhasandēhakr̥llōcanē vāksudhāsēcanē cārugōrōcanāpaṅkakēlīlalāmābhirāmē surāmē ramē, prōllasadvālikāmauktikaśrēṇikācandrikāmaṇḍalōdbhāsi lāvaṇyagaṇḍasthalanyastakastūrikāpatrarēkhāsamudbhūta saurabhyasambhrāntabhr̥ṅgāṅganāgītasāndrībhavanmandratantrīsvarē susvarē bhāsvarē, vallakīvādanaprakriyālōlatālīdalābaddha-tāṭaṅkabhūṣāviśēṣānvitē siddhasammānitē, divyahālāmadōdvēlahēlālasaccakṣurāndōlanaśrīsamākṣiptakarṇaikanīlōtpalē śyāmalē pūritāśēṣalōkābhivāñchāphalē śrīphalē, svēdabindūllasadphālalāvaṇya niṣyandasandōhasandēhakr̥nnāsikāmauktikē sarvaviśvātmikē sarvasiddhyātmikē kālikē mugdhamandasmitōdāravaktrasphurat pūgatāmbūlakarpūrakhaṇḍōtkarē jñānamudrākarē sarvasampatkarē padmabhāsvatkarē śrīkarē, kundapuṣpadyutisnigdhadantāvalīnirmalālōlakallōlasammēlana smēraśōṇādharē cāruvīṇādharē pakvabimbādharē,

sulalita navayauvanārambhacandrōdayōdvēlalāvaṇyadugdhārṇavāvirbhavatkambubimbōkabhr̥tkantharē satkalāmandirē mantharē divyaratnaprabhābandhuracchannahārādibhūṣāsamudyōtamānānavadyāṅgaśōbhē śubhē, ratnakēyūraraśmicchaṭāpallavaprōllasaddōllatārājitē yōgibhiḥ pūjitē viśvadiṅmaṇḍalavyāptamāṇikyatējassphuratkaṅkaṇālaṅkr̥tē vibhramālaṅkr̥tē sādhubhiḥ pūjitē vāsarārambhavēlāsamujjr̥mbha
māṇāravindapratidvandvipāṇidvayē santatōdyaddayē advayē divyaratnōrmikādīdhitistōma sandhyāyamānāṅgulīpallavōdyannakhēnduprabhāmaṇḍalē sannutākhaṇḍalē citprabhāmaṇḍalē prōllasatkuṇḍalē,

tārakārājinīkāśahārāvalismēra cārustanābhōgabhārānamanmadhyavallīvalicchēda vīcīsamudyatsamullāsasandarśitākārasaundaryaratnākarē vallakībhr̥tkarē kiṅkaraśrīkarē, hēmakumbhōpamōttuṅga vakṣōjabhārāvanamrē trilōkāvanamrē lasadvr̥ttagambhīra nābhīsarastīraśaivālaśaṅkākaraśyāmarōmāvalībhūṣaṇē mañjusambhāṣaṇē, cāruśiñcatkaṭīsūtranirbhatsitānaṅgalīladhanuśśiñcinīḍambarē divyaratnāmbarē,

padmarāgōllasa nmēkhalāmauktikaśrōṇiśōbhājitasvarṇabhūbhr̥ttalē candrikāśītalē vikasitanavakiṁśukātāmradivyāṁśukacchanna cārūruśōbhāparābhūtasindūraśōṇāyamānēndramātaṅga hastārgalē vaibhavānargalē śyāmalē kōmalasnigdha nīlōtpalōtpāditānaṅgatūṇīraśaṅkākarōdāra jaṅghālatē cārulīlāgatē namradikpālasīmantinī kuntalasnigdhanīlaprabhāpuñcasañjātadurvāṅkurāśaṅka sāraṅgasamyōgariṅkhannakhēndūjjvalē prōjjvalē nirmalē prahva dēvēśa lakṣmīśa bhūtēśa tōyēśa vāṇīśa kīnāśa daityēśa yakṣēśa vāyvagnikōṭīramāṇikya saṁhr̥ṣṭabālātapōddāma lākṣārasāruṇyatāruṇya lakṣmīgr̥hitāṅghripadmē supadmē umē,

suruciranavaratnapīṭhasthitē susthitē ratnapadmāsanē ratnasiṁhāsanē śaṅkhapadmadvayōpāśritē viśrutē tatra vighnēśadurgāvaṭukṣētrapālairyutē mattamātaṅga kanyāsamūhānvitē bhairavairaṣṭabhirvēṣṭitē mañculāmēnakādyaṅganāmānitē dēvi vāmādibhiḥ śaktibhissēvitē dhātri lakṣmyādiśaktyaṣṭakaiḥ samyutē mātr̥kāmaṇḍalairmaṇḍitē yakṣagandharvasiddhāṅganā maṇḍalairarcitē, bhairavī saṁvr̥tē pañcabāṇātmikē pañcabāṇēna ratyā ca sambhāvitē prītibhājā vasantēna cānanditē bhaktibhājaṁ paraṁ śrēyasē kalpasē yōgināṁ mānasē dyōtasē chandasāmōjasā bhrājasē gītavidyā vinōdāti tr̥ṣṇēna kr̥ṣṇēna sampūjyasē bhaktimaccētasā vēdhasā stūyasē viśvahr̥dyēna vādyēna vidyādharairgīyasē, śravaṇaharadakṣiṇakvāṇayā vīṇayā kinnarairgīyasē yakṣagandharvasiddhāṅganā maṇḍalairarcyasē sarvasaubhāgyavāñchāvatībhir vadhūbhissurāṇāṁ samārādhyasē sarvavidyāviśēṣatmakaṁ cāṭugāthā samuccāraṇākaṇṭhamūlōllasadvarṇarājitrayaṁ kōmalaśyāmalōdārapakṣadvayaṁ tuṇḍaśōbhātidūrībhavat kiṁśukaṁ taṁ śukaṁ lālayantī parikrīḍasē,

pāṇipadmadvayēnākṣamālāmapi sphāṭikīṁ jñānasārātmakaṁ pustakañcaṅkuśaṁ pāśamābibhratī tēna sañcintyasē tasya vaktrāntarāt gadyapadyātmikā bhāratī nissarēt yēna vādhvaṁsanādā kr̥tirbhāvyasē tasya vaśyā bhavantistiyaḥ pūruṣāḥ yēna vā śātakambadyutirbhāvyasē sōpi lakṣmīsahasraiḥ parikrīḍatē, kinna siddhyēdvapuḥ śyāmalaṁ kōmalaṁ candracūḍānvitaṁ tāvakaṁ dhyāyataḥ tasya līlā sarōvāridhīḥ tasya kēlīvanaṁ nandanaṁ tasya bhadrāsanaṁ bhūtalaṁ tasya gīrdēvatā kiṅkari tasya cājñākarī śrī svayaṁ,

sarvatīrthātmikē sarva mantrātmikē, sarva yantrātmikē sarva tantrātmikē, sarva cakrātmikē sarva śaktyātmikē, sarva pīṭhātmikē sarva vēdātmikē, sarva vidyātmikē sarva yōgātmikē, sarva varṇātmikē sarvagītātmikē, sarva nādātmikē sarva śabdātmikē, sarva viśvātmikē sarva vargātmikē, sarva sarvātmikē sarvagē sarva rūpē, jaganmātr̥kē pāhi māṁ pāhi māṁ pāhi māṁ dēvi tubhyaṁ namō dēvi tubhyaṁ namō dēvi tubhyaṁ namō dēvi tubhyaṁ namaḥ ||

Shyamala Dandakam with Meaning:

Dhyanam:

Manikhya veenaam upalalayanthim,
Madalasam manjula vaag vilasam,
Mahendra Neela dhyuthi komalangim,
Mathanga kanyam manasa smarami.
,

Meaning:

I meditate on the daughter of Matanga,
Who plays the veena made of precious gems,
Who has become lazy due to her exuberance,
Who is blessed with very sweet words,
Who has a pretty mien which shines like the blue gem.

Chathurbhuje Chandra kala vathamse,
Kuchonnathe kumkuma raga sone,
Pundrekshu pasangusa pushpa bana,
Hasthe namasthe jagadaika matha.,

Meaning:
My salutations to that mother of universe,
Who has four hands,
Who wears the crescent as an ornament,
Who has very high breasts,
Who is of the colour of saffron,
And who holds flower, sugar cane, rope, arrow,
The goad and pundareeka in her hands.

Viniyogah: 

Matha marakatha shyama, Mathangi madha shalini,
Kuryath kadaksham kalyani kadambha vana vasini.,

Meaning:
Please bless me with a side long glance,
Oh daughter of sage Mathanga,
Who is my mother,
Who is as green as an emerald,
Who is exuberant,
Who blesses with all that is good,
And who lives in the forest of Kadambha

Stutih:

Jaya Mathanga thanaye, Jaya Neelolpala dhyuthe,
Jaya Sangeetha rasike, Jaya Leela shuka priye.,
Meaning:
Victory to the daughter of Mathanga,
Victory to her who resembles Neelothphala flowers,
Victory to her who enjoys music,
Victory to her who likes the playful parrot.

Dandakam:

Jaya janani,

sudha samudranthar udhuyanmani dheepa samrooda vilwadavi Madhya Kalpadhruma kalpa kadambha vasa priye,krithivasa priye, sarva loka priye.

Meaning:
Who is interested always in living in the forest of Kadamba trees which are similar to the wish giving
Kalapaka trees and which is in the forest of Vilwa trees and which is situated in the gem island in the sea of nectar,
Who is the consort of Lord Shiva,
Who is the darling of all the world,Victory to the mother.

Sadararabdha sangeetha sambhavana a sambhrama lola neepasraga badha chooli sanadathrike, Sanumath puthrike,
Meaning:
Who has her posterior decorated by her dancing hair which has been freed by the raising crescendo of the soulful music,
Who is the daughter of the mountain,

Shekhari bhootha sheethamsu leka mayookhavalibadha susnigdha neelaalaka sreni sringarithe, Loka Sambhavithe,
Meaning:
Who is extremely pretty with her bluish black hair curls which shine due to the light emanating from the cold crescent which she wears on her head,Who is respected by all the world,

Kama leela dhanusannibha brullatha pushpa sandoha sandeha krullochane,Vak sudha sechane,

Meaning:
Who has eye lashes which resemble the flower arrows coming from the playful bow of the God of love,
Who cools down the universe with nectar like words,

Charu gorchana panga keli lalabhirame, surame, rame,

Meaning:
Who is very pretty with her Tilak made of musk,
Who makes all the world happy,
Who is Rama, the goddess Lakshmi,

Prollasad valika moukthika srenika chandrika mandalothbhasi lavanya gandasthalanyatha kasthurika pathra rekha samudbhootha sourabhya sambhrantha brungangana geetha santhree bhavan mantra thanthreesware,Susware, Bhasware,

Meaning:
Who is with the charming sound of Veena mixed with appropriate beats, strengthened by the several bees,which rush towards the incenses of the marks of musk made on her pretty necks and the light emanating from the ornaments she wears in her ears made of very precious gems which put to shame the light of the universe of the moon,
Who has very pleasing musical voice,
Who shines with her very pretty features,
Vallaki vadana prakriya lola thali dhala badha thadanga bhoosha viseshanwithe,
Sidha sammanithe,
Who wears the ear ornaments made of palm leaves when she plays the musical instrument called Vallaki,
Who is recognized by great sages,

Divya halamadho dwelahelala sachakshurandholana sri samakshiptha karanaika neelothphale,
poorithasesha lokapi vanchapale, sreephale

Meaning:
Who wears ear studs made of neelothphala flowers, whose shine is more than the light of her divine glances that emanate from her very pretty eyes which are red colured because of the divine alcoholic spirits drunk by her,
Who grants all wishes for all people of the world,
Who grants wealth and happiness

Sweda bindulla sathphala lavanya nishyandha sandhoha sandeha krunnasika moukthike,
Sarva viswathmike, Kalike,

Meaning:
Who has nose rings, which makes one wonder whether it is made by the perspiration on her pretty forehead which has flown down from there and crystallized on her nose,
Who is the soul of all the world,
Who also assumes the form of Kali,

Mugdha mandasmithodhara vyaktha sphural pooga thamboola karpoora gandolkare,
Jnana mudhrakare,
Sarvasampathkare,
Padmabaswathkare,
Sreekare,

Meaning:
Who has a pretty face which easily showers smiles and which is made by prettier by the areca nut, Thamboola and camphor in her mouth,
Who shows the symbol of jnana(wisdom)
Who has all types of wealth,
Who holds the lotus flower in her hand,
Who grants good blessings,

Kunda pushpa dhyuthi snigdha dantha vali nirmala lola kallola,
Sammelanasmera sona dhare,
Charu veena dhare,
Pakwa bimbha dhare,

Meaning:
Who is having the soft sweet reddish smile which comes in waves from the very pretty set of teeth with its white shine similar to the garland made of white jasmine buds,
Who holds in her hand the pretty Veena,
Who is having reddish lips like the Bimba fruits,

Sulalithayouanarambha chandrayodhvela lavanya dughdarnawavir bhava th kambhu bibhoka bruth kandhare,
Sathkala mandhire, Mandhare,

Meaning:
Who is having the bright white conch like neck which has arisen from the ocean of milk at the time of high tide that too at the moonrise of the very pretty new youth,
Who is the personification of all arts,
Who is voluptuous,

Divya rathna prabha banduhrachaanna haaradhi bhoosha samudhyotha mananavadhyanga shobhe, Shubhe,

Meaning:
Who is having the total blemish less luster created by her shining parts of the body which are decorated by several garlands and ornaments made by holy gems,
Who is the personification of all that is good,

Rathna keyura rasmi chada pallava prollasath dhorlatha rajithe,
Yogibhi poojithe,

Meaning:
Who is pretty because of her two arms which shine like young tendrils decorated by the shining armlets made of umpteen rathnas(gems),
Who is being worshipped by sages,

Viswa ding mandala vyapi manikhya theja spurath kankanalangruthe,Vibhramalankruthe, Sadhubhi poojithe,

Meaning:
Who wears bangles, the light of whose gems spread all over the world,
Who is also very pretty because of all that she wears,
Who is worshiped by holy people,

Vasararambha vela samjrumbhamana aravinda prathi dwandwi panidwaye, Santhothdhyaddhaye,Adwaye,

Meaning:
Who has two hands which challenge in their beauty the luster of newly opened lotus flowers at the rise of the sun,
Who always rains the shower of mercy,
Who is the one in whom there is no two,

Divyarathnormika dheethithi sthoma sandhyaya mananguli pala vodhyanna khendu prabha mandale, Sannadha ghandale, Chith prabha mandale, Prollasath khundale,

Meaning:
Who has very pretty fingers which has the luster emanating from her nails and which are decorated by several rings studded with very precious jewels which is similar to the luster of the moon,
Who is worshiped lord by Indra, the king being of devas,
Who is surrounded the holy light of God emanating from the cit,
Who wears ear studs which have great luster,

Tharaka jala neekasa haraa valee smera charu sthana bhoga bharanamanmadhya vallee valee schedha veechi samudhyath samullasa sandarsithakara soundarya rathna kare,
Vallevibruthkare, Kimkara sreekare,

Meaning:
Who is an ocean of beauty due to the three wave like lines which are formed in her middle due to a slight bent caused by her very attractive and heavy breasts which are happily pretty due to the luster of several chains that she wears which resemble a bevy of stars,
Who plays the sacred veena,
Who blesses her devotees with wealth,

Hemakumbhopamothunga vakshoja parava namre,
Trilokavanamre,

Meaning:
Who has a look of humility due to the slight bent caused by her very heavy golden breasts,
Who is being worshipped by all the people of all the three worlds,


Lasadvrutha gambheera nabhee sarastheera saivala sangakara syama romavalee bhooshane, Manju sambhashane,

Meaning:
Who shines due to pretty greenish black hair which appears like the thin row of water plants surrounding her lake like deep,round and attractive belly button,
Who has a very attractive speech,

Charu sinchath kati soothra nirbarsthinanga leela dhanu sinchineedambare,Divya rathnambare,

Meaning:
Who defeats the lovely sugarcane bow of the God of love in arousing passionate love by just using the slight shake of her golden belt,
Who wears silk studded with gems,

Padmaraghollasanmekhala moukthi sreni shobajitha swarna bhoo bruthale.Chandrika seethale,

Meaning:
Who by the shine of the diamond studded bells which are tied to her golden belt and which lessen the beauty of the greenish valley of the Mount Meru,
Who is as cool as the moon light,

Vikasitha navakimsuka thara divyamsuka channa charooru shobha para bhootha sindhoora sonaya manendra matanga hasthargale,Vaibhavan argale,Syamale,

Meaning:
Who has very pretty thighs hidden by the holy cloth which is as red as the fully open flowers of palas tree and which defeats the prettiness of the trunk of Iravatha which has the pasting of a saffron coat, Who has the ever flowing grace without hindrance emanating from her,Who is a dark beauty,

Komala snighdha neelothpalothpaditha ananga thunnera sangakare dara jangalathe,Charu leela gathe,

Meaning:
Who has very beautiful knee caps resembling the quiver of the God of love, which is shiningly pretty and made of dark flowers,
Who has very pretty feminine gait,

Namradik pala seemanthini kunthalasnighdha neela prabha punja samjatha durvangurasangi saranga samyoga ringanna khendujjwale,Projjwale,Nirmale,

Meaning:
Who has lustrous and the crescent like nails, which are bent and saluted by the wives of the eight lord of directions whose flowing hair is attracted by deer who think is as the luscious grass,
Who has a wholly lustrous mien,
Who is holy and pure,

Prahwa devesa lakshmeesa bhoothesa thoyesa vaneesa keenasa daithyesa yakshesa vayvagni koteera manikhya sangushta bala thapodhama lakshara sarunya tharunya Lakshmi graheethangri padme,Supadme,Ume,

Meaning:
Who has lotus like feet which shine in the light emanating from the crowns of the bent head of Indra, Vishnu, Shiva, Varuna, Brahma, Yama Niryathi, Vaisravana(God of wealth), Vayu, and Agni, which because they are painted red by the plant extracts shines like the reddish rising sun and which are the treasure house of youthful beauty,
Who holds lotus flower in her hands,
Who has the form of Parvathy,

Suruchira navarathna peeta sthithe,
Susthithe,
Rathna padmasane,
Rathna simhasane,
Sankapadmadvayopasrithe,
Vishruthe,

Meaning:
Who sits in the seat made of the nine precious gems,
Who sits prettily,
Who sits on the jeweled lotus flower,
Who sits on the jeweled throne,
Who is being sought by the Conch and the lotus flower,
Who is very famous,

Thathra vignesa durga vatu ksethra palairyuthe,
Matha mathanga kanya samoohanvithe,
Bhairavair ashtabhir veshtithe,

Meaning:
Who is surrounded by Ganesa, Durga, Bhairava and Kshethra pala,
Who due to her ebbing youthful vigour shines among the girls in the house of mathanga,
Who is surrounded by the eight Bhairavas,

Manjula menakadhyanga namanithe,
Devi vamadhibhi shakthihi sevithe,
Mathurka mandalair mandithe,
Yaksha gandharwa sidhangana mandalair archithe,
Pancha banathmike,
Pancha banenarathya cha sambhavithe,
Preethibhajaa vasanthena chaanandithe,

Meaning:
Who is being revered by the divine beauties like Manjula and Menaka,
Who is being served by Goddess Durga and Vama deva,
Who is with the eight divine mothers ,
Who is being worshipped by the yakshas, gandarwas and sidhas,
Who is the soul of the arrows of the God of love,
Who is being worshipped by Manmatha(God of love) and his wife Rathi devi,
Who is being worshipped in spring along with love,

Bhakthi baajam param sreyase,
kalpase yoginaam manase dhyothase,
Geetha vidhya vinodhati trushnena krishnena sampoojyase,
Bhakthimaschedasa vedhasa sthooyase,
Viswa hrudhyena vadhyena vidhyadharair gheeyase,

Meaning:
Who grants great fame to her devotees,
Who from the beginning of the world is being meditated upon by sages,
Who is being worshipped by Lord Krishna a great expert in music,
Who becomes pleased by the power of Vedic chants,
Who is being worshipped by Lord Brahma with devotion,
Who is being worshipped by Vidhyadharas by soulful music made of pretty words,

Sravana harana dakshinakwanaya veenaya kinnarair gheeyase,
Yaksha gandarwa sidhangana mandalair archyase,
Sarva soubhagya vanchavahirvadhudhir suranam samaradhyase,

Meaning:
Who is being praised by Kinaaras accompanied by soulful music of the Veena,
Who is being worshipped by the women of Yaksha, Gandharwa and Sidha clan,
Who is also being worshipped by all devas with a deep wish to grant them all their desires,

Sarva Vidhya viseshathmakam, chadu gatha samuchaaranam,
Kanda mulolla sadwarna raji thrayam,
Komala syamalo dhara paksha dwayam,
Thunda shobhathi dhoori bhavath kisukam tham shukam,
Lalayanthi parikreedase,

Meaning:
Who pets and plays with that parrot which is the personification of all knowledge, which keeps on singing pretty songs, which has the shining three lines on its neck in three different colours, which shines with two wings of green colour, which has shining beaks which are more pretty than the Kimsuka flowers,

Pani padmadwaye nakshamalamapi sphatikeem jnanasarathmakam pustakangusam pasa bibrathiyena sanchinthyse,tasya vakthrantharal gadya padyathmika bharathi nissareth,
Yena vaa yavaka bhakruitheer bavyase tasya vasya bhavanthi sthriya purusha yena vaa sathakumbhadyuthir bhavyase sopi Lakshmi sahasarair parikreedathe,

Meaning: 

Who when meditated upon as the one who holds the crystal chain in one hand, the knowledge filled book in another ,and the goad and rope in other hands, makes knowledge flow from the devotee’s mouth in the form of prose and poems,
Who when meditated upon as the one who has he reddish colour of dawn similar to the juice of red cotton, makes the devotee attractive to all males and females,
Who when meditated upon as the one who has a golden coloured body grants the devotee all sort of wealth and makes him live happily,

Kinna sidhyedwapu shyamalam komalam Chandra choodanwitham thavakam dhyatha thasya kelivanam nandanam thasya bhadrasanam bhoothalam, thasya gheer devatha kimkari thasya chajnakari sree swayam,

Meaning: 

Who when meditated upon as prettily greenish lustrous form wearing a crescent on her head, would grant all occult powers to the devotee and make him feel that the ocean is his pool for playing, great gardens are his kitchen gardens, the entire earth appears as his seat, Goddess Saraswathi appears as his servant and Goddess Lakshmi as the one obeys all his orders,

Sarva Theerthathmike,
Sarva mantrathmike,
Srava yantrathmike,
Sarva shakthyathmike,
Sarva peedathmike,
Sarva thathwathmike,
Sarva vidhyathmike,
Sarva yogathmike,
Sarva nadathmike,
Sarva shabdathmike,
Sarva viswathmike,
Sarva vargathmike,
Sarva sarvathmike,
Sarvage, Sarva roope, Jagan mathruke,
Pahi maam, Pahi Maam, Pahi maam,
Devi thubhyam nama, Devi Thubhyam nama. Devi thubhyam nama.

Shyamala Dandakam in Telugu:
శ్యామలా దండకమ్

ధ్యానం:

మాణిక్యా వీణా ముపలాలయంతీం మదాలసాం మంజుల వాగ్విలాసామ్
మహేంద్రనీలద్యుతి కోమలాంగీం, మాతంగకన్యాం మనసా స్మరామి
చతుర్భుజే చంద్రకళావతంసే కుచోన్నతే కుంకుమరాగశోణే
పుండ్రేక్షుపాశాంకుశపుష్పబాణహస్తే నమస్తే జగదేకమాతః

వినియోగః
మరకత శ్యామ మాతంగీ మధుశాలినీ

కుర్యాత్ కటాక్షం కళ్యాణీ కదంబవనవాసినీ

స్తుతి:

జయమాతంగ తనయే జయనీలోత్పలద్యుతే

జయ సంగీతరసికే జయ లీలాశుకప్రియే

దండకం:

జయ జనని సుధాసముద్రంతరుద్యున్మణిదవీప సంరూడ బిల్వాటవీమధ్య కల్పద్రుమా కల్పకాదంబ కాంతారహసః ప్రియే కృత్తివాసః ప్రియే,

సాదరారబ్ధ సంగీత సంభావనా సంభ్రమాలోల నీపస్రగాబద్ధ చూళీనాథ త్రికే, సానుమత్పుత్రికే,

శేఖరీభూత శీతాంశురేఖా మయూఖావలీనద్ధ సుస్నిగ్ధనీలాలక శ్రేణిశృంగారితే లోక సంభావితే, కామలీలా ధనుస్సన్నిభభ్రూలతా పుష్పసందేహ కృచ్చారు గోరోచనా పంకకేళీ లలామాభిరామే సురామే రమే,

ప్రోల్లసద్వాళికా మౌక్తికశ్రేణికా చంద్రికామండలోద్భాసి, గండస్థలన్యస్త కస్తూరికాపత్రరేఖాసాముద్భూత సౌరభ్య సంభ్రాంత భ్రుంగాగానగీత సాంద్రీభవన్మంద్రతంత్రీస్వరే భాస్వరే,

వల్లకీవాదన ప్రక్రియా లోలతాళీదళాబద్ధ టాకంకభూషాశేషాన్వితే సిద్ధసమ్మానితే

దివ్యహాలామదోద్వేల హలాలసచ్చక్షురాందోళన శ్రీ సమాక్షిప్తకరర్ణి నీలోత్పలే నిర్మలే.

స్వేద బిందూల్లసత్పాలలావణ్య నిష్యందసందోహసందేహ కృన్నాసికామౌక్తికే సర్వమంత్రాత్రిత్మికే, కుందందస్మితోదార వాక్త్రస్ఫురత్సూగ కర్పూర తాంబూల ఖండోత్కరే శ్రీకరే,

కుందపుష్పద్యుతిస్నిగ్ధ దంతావళీనిర్మలాలోల కల్లోలసమ్మేళన స్మేర శోణాధరే చారువీణాధరే

సులలితనవయౌవనారంభ, చంద్రోదయోద్వేలలావణ్య దుగ్ధార్ణవావిర్భవత్కంబు బింబోకబుత్కంధరే మంథరే, బందురచ్చన్న వీరాధివీరాభూషాసముద్ద్యోతమాణానవాద్యాజ్గశోభే శుభే

కేయూర రశ్మిచ్ఛటాపల్లవప్రోల్లసద్దోర్లతారాజితేయోగిభి: పూజితే, విశ్వదిజ్ఞ్మణ్దిలవ్యాప్తి మాణిక్య తేజస్సురత్కంణాలంకృతే సాధుభిస్సత్క్రతే, సమ్గరారంభవేళా సముజ్జ్రుంభమాణా రవింద ప్రతిచ్చందపాణిద్వయే సంతతోద్యద్వయే,

దివ్యరాత్నోర్మికా దీధితిస్తోమసంధ్యమానాంగుళీ పల్లవోద్యన్న ఖెందుప్రభామండలే ప్రోల్లసత్కుండలే,

తారకాజినీకాశహారావళిస్మేరచారుస్తబాభోగభారానామన్మధ్య వల్లీ వళిచ్చేదవీచీసముద్యత్సముల్లస సందర్శితారాకార సౌందర్య రత్నాకరే శ్రీకరే,

హేమకుంబహోపమొత్తుజ్గవక్షోజ భారావనమ్రే త్రిలోకానమ్రే లసద్వ్రతగం భీరనాభీసరిత్తీర శివాలశంకాకర శ్యామరోమావళీ భూషణే మంజుసంభాషణే, చారుశింజత్కటీ సూత్రనిర్భార్ర్సి తనంగలీలాధనుశ్శింజినీడంబరే దివ్యరత్నంబరే, పద్మరాగోల్లసన్మేఖలా భాస్వరశ్రోణి శోభాజిత స్వర్ణభూభ్రుత్తలే, చంద్రకాశీతలే వికసితనవంకింశుకాతామ్రదివ్యాంశుకచ్చన్న చారూరు శోభాపరాభూత సిందూర షోణాయమానేంద్ర మాతమ్గ హస్తార్గళే శ్యామలే,

కొమలస్నిగ్ధనీలోత్పలోత్పాదితానంగతూణీత శంకారరోద్ధామ జంఘాలతే చారులీలావతే, నమ్రదిక్పాల సీమంతినీ కుంతలస్నిగ్ధ నీలప్రభాకంజ సంజాత దూర్వాంకురాశంకసారంగసంయోగరింఖన్నఖేందూజ్జ్వలే, దేవి దేవేశ దైత్యేశ యక్షేశ భూతేశ వాగీశ కోణేశ వాయ్వగ్ని మాణిక్య సంఘ్రష్ట కోటీర బాలాతపోద్దామాలాక్షార సారుణలక్ష్మి గృహీతాం ఘ్రీపద్మద్వయే అద్వయే,

సురుచిత నవరత్న పీఠస్థితే, శజ్ఖపద్మద్వయోపాశ్రితే ఆశ్రితే, దేవి దుర్గావటు అక్షేత్రపాలైర్యుతే, మత్తమాతంగ కన్యాసమాహాన్వితే, భైరవైరష్టాభిర్వేష్టితే, దేవి వామాదిభి స్సంశ్రితే లక్ష్యాది శక్త్యష్టకాసేవితే,

భైరవీ సంవృతే పంచబాణేన రాత్యాచ సంభావితే ప్రీతిశక్త్యా వసంతేన చానన్దితే భక్తిం పరంశ్రేయతే కల్పసే, చందసా, మోజపా భ్రాజసే, హోగీనాంమానసేధ్యాయ సే గీత విద్యాధియోగాతితృష్టేన సంపూజ్యసే భక్తిమచ్చేతసా వేదసా స్తూయసే విశ్వహృద్యేన వాద్యేన విద్యాధరైర్గీయసే యక్షగంధర్వసిద్దాజ్గనా మండలైర్మణ్దలే సర్వసౌభాగ్య వంచావతీభి ర్వదూభిస్సురాణాం సమారాధ్యసే సర్వ విద్యా విశేషాన్వితం చాటుగాథా సముచ్చారణం కంఠముల్లోక సద్వర్ణ రేఖాన్వితం,

కోమలం, శ్యామలోదార వక్షద్వయం తుండశోభాతిదూరీభవ్త్కింశుకాభం శుకం లాలయంతీ పరిక్రీడసే, పాణిపద్మద్వయేనాపరేణాక్షమాలాగుణం స్పటికజ్ఞానసారాత్మకం పుస్తక్మ బిభ్రతి యేన సంచింత్యసే,

చేతసా తస్య వక్త్యాంతరాద్గపద్యాత్మికా భారతీ నిస్సరే, ద్యేనవా యావకాభాకృతిర్భావ్యసే,

తస్య వశ్యా భవంతి స్త్రియః పూరుషా: యేన వా శాతకుంభభాద్యుతిర్భావ్యసే, సోపి లక్ష్మిసహస్త్రై: పరిక్రీడతే,

కిన్నసిద్ద్యేద్వపుశ్యామలం కోమలం చమ్ర్దచూడాన్వితం తావకం, ధ్యాయతే స్తస్యలీలాసరోవారిధిస్తస్య కేళీవనం నందనం, తస్యభద్రాసనం భూతలం, తస్యగీర్దేవత కింక్రీ, తస్యచాజ్ఞాకరీ శ్రీ స్స్వయం,

సర్వయంత్రాత్మకే,

సర్వమంత్రాత్మకే,

సర్వ తంత్రాత్మకే,

సర్వ ముద్రాత్మకే,

సర్వ శక్త్యాత్మకే,

సర్వచక్రాత్మకే,

సర్వ వర్ణాత్మకే,

సర్వరూపే,

హే జగన్మాతృకే, పాహి మాం పాహి మాం పాహి.

ఇతి శ్రీ మహాకవి కాళిదాస విరచిత శ్రీ శ్యామలా దండకమ్

Shyamala Dandakam in Sanskrit/Devanagari/Hindi:
॥ श्यामलादण्डकं कालिदासविरचितम् ॥

॥ श्यामलादण्डकं कालिदासविरचितम् ॥कालिदासविरचितम्
॥ अथ श्यामला दण्डकम् ॥

ध्यानम्-
माणिक्यवीणामुपलालयन्तीं मदालसां मञ्जुलवाग्विलासाम् ।
माहेन्द्रनीलद्युतिकोमलाङ्गीं मातङ्गकन्यां मनसा स्मरामि ॥ १

॥चतुर्भुजे चन्द्रकलावतंसे कुचोन्नते कुङ्कुमरागशोणे ।
पुण्ड्रेक्षुपाशाङ्कुशपुष्पबाणहस्ते नमस्ते जगदेकमातः ॥ २ ॥

विनियोगः-
माता मरकतश्यामा मातङ्गी मदशालिनी ।
कुर्यात्कटाक्षं कल्याणी कदम्बवनवासिनी ॥ ३ ॥

स्तुति-
जय मातङ्गतनये जय नीलोत्पलद्युते ।
जय सङ्गीतरसिके जय लीलाशुकप्रिये ॥ ४ ॥

दण्डकम्-
जय जननि सुधासमुद्रान्तरुद्यन्मणीद्वीपसंरूढ बिल्वाटवीमध्यकल्पद्रुमाकल्पकादम्बकान्तारवासप्रिये कृत्तिवासप्रिये सर्वलोकप्रिये, सादरारब्धसङ्गीतसम्भावनासम्भ्रमालोलनीपस्रगाबद्धचूलीसनाथत्रिके सानुमत्पुत्रिके, शेखरीभूतशीतांशुरेखामयूखावलीबद्धसुस्निग्धनीलालकश्रेणिशृङ्गारिते लोकसम्भाविते कामलीलाधनुस्सन्निभभ्रूलतापुष्पसन्दोहसन्देहकृल्लोचने वाक्सुधासेचने चारुगोरोचनापङ्ककेलीललामाभिरामे सुरामे रमे, प्रोल्लसद्वालिकामौक्तिकश्रेणिकाचन्द्रिकामण्डलोद्भासि लावण्यगण्डस्थलन्यस्तकस्तूरिकापत्ररेखासमुद्भूत सौरभ्यसम्भ्रान्तभृङ्गाङ्गनागीतसान्द्रीभवन्मन्द्रतन्त्रीस्वरे सुस्वरे भास्वरे, वल्लकीवादनप्रक्रियालोलतालीदलाबद्ध-ताटङ्कभूषाविशेषान्विते सिद्धसम्मानिते, दिव्यहालामदोद्वेलहेलालसच्चक्षुरान्दोलनश्रीसमाक्षिप्तकर्णैकनीलोत्पले श्यामले पूरिताशेषलोकाभिवाञ्छाफले श्रीफले, स्वेदबिन्दूल्लसद्फाललावण्य निष्यन्दसन्दोहसन्देहकृन्नासिकामौक्तिके सर्वविश्वात्मिके सर्वसिद्ध्यात्मिके कालिके मुग्धमन्दस्मितोदारवक्त्रस्फुरत् पूगताम्बूलकर्पूरखण्डोत्करे ज्ञानमुद्राकरे सर्वसम्पत्करे पद्मभास्वत्करे श्रीकरे, कुन्दपुष्पद्युतिस्निग्धदन्तावलीनिर्मलालोलकल्लोलसम्मेलन स्मेरशोणाधरे चारुवीणाधरे पक्वबिम्बाधरे,सुललित नवयौवनारम्भचन्द्रोदयोद्वेललावण्यदुग्धार्णवाविर्भवत्कम्बुबिम्बोकभृत्कन्थरे सत्कलामन्दिरे मन्थरे दिव्यरत्नप्रभाबन्धुरच्छन्नहारादिभूषासमुद्योतमानानवद्याङ्गशोभे शुभे, रत्नकेयूररश्मिच्छटापल्लवप्रोल्लसद्दोल्लताराजिते योगिभिः पूजिते विश्वदिङ्मण्डलव्याप्तमाणिक्यतेजस्स्फुरत्कङ्कणालङ्कृते विभ्रमालङ्कृते साधुभिः पूजिते वासरारम्भवेलासमुज्जृम्भ
माणारविन्दप्रतिद्वन्द्विपाणिद्वये सन्ततोद्यद्दये अद्वये दिव्यरत्नोर्मिकादीधितिस्तोम सन्ध्यायमानाङ्गुलीपल्लवोद्यन्नखेन्दुप्रभामण्डले सन्नुताखण्डले चित्प्रभामण्डले प्रोल्लसत्कुण्डले,तारकाराजिनीकाशहारावलिस्मेर चारुस्तनाभोगभारानमन्मध्यवल्लीवलिच्छेद वीचीसमुद्यत्समुल्लाससन्दर्शिताकारसौन्दर्यरत्नाकरे वल्लकीभृत्करे किङ्करश्रीकरे, हेमकुम्भोपमोत्तुङ्ग वक्षोजभारावनम्रे त्रिलोकावनम्रे लसद्वृत्तगम्भीर नाभीसरस्तीरशैवालशङ्काकरश्यामरोमावलीभूषणे मञ्जुसम्भाषणे, चारुशिञ्चत्कटीसूत्रनिर्भत्सितानङ्गलीलधनुश्शिञ्चिनीडम्बरे दिव्यरत्नाम्बरे,पद्मरागोल्लस न्मेखलामौक्तिकश्रोणिशोभाजितस्वर्णभूभृत्तले चन्द्रिकाशीतले विकसितनवकिंशुकाताम्रदिव्यांशुकच्छन्न चारूरुशोभापराभूतसिन्दूरशोणायमानेन्द्रमातङ्ग हस्तार्गले वैभवानर्गले श्यामले कोमलस्निग्ध नीलोत्पलोत्पादितानङ्गतूणीरशङ्काकरोदार जङ्घालते चारुलीलागते नम्रदिक्पालसीमन्तिनी कुन्तलस्निग्धनीलप्रभापुञ्चसञ्जातदुर्वाङ्कुराशङ्क सारङ्गसम्योगरिङ्खन्नखेन्दूज्ज्वले प्रोज्ज्वले निर्मले प्रह्व देवेश लक्ष्मीश भूतेश तोयेश वाणीश कीनाश दैत्येश यक्षेश वाय्वग्निकोटीरमाणिक्य संहृष्टबालातपोद्दाम लाक्षारसारुण्यतारुण्य लक्ष्मीगृहिताङ्घ्रिपद्मे सुपद्मे उमे,सुरुचिरनवरत्नपीठस्थिते सुस्थिते रत्नपद्मासने रत्नसिंहासने शङ्खपद्मद्वयोपाश्रिते विश्रुते तत्र विघ्नेशदुर्गावटुक्षेत्रपालैर्युते मत्तमातङ्ग कन्यासमूहान्विते भैरवैरष्टभिर्वेष्टिते मञ्चुलामेनकाद्यङ्गनामानिते देवि वामादिभिः शक्तिभिस्सेविते धात्रि लक्ष्म्यादिशक्त्यष्टकैः सम्युते मातृकामण्डलैर्मण्डिते यक्षगन्धर्वसिद्धाङ्गना मण्डलैरर्चिते, भैरवी संवृते पञ्चबाणात्मिके पञ्चबाणेन रत्या च सम्भाविते प्रीतिभाजा वसन्तेन चानन्दिते भक्तिभाजं परं श्रेयसे कल्पसे योगिनां मानसे द्योतसे छन्दसामोजसा भ्राजसे गीतविद्या विनोदाति तृष्णेन कृष्णेन सम्पूज्यसे भक्तिमच्चेतसा वेधसा स्तूयसे विश्वहृद्येन वाद्येन विद्याधरैर्गीयसे, श्रवणहरदक्षिणक्वाणया वीणया किन्नरैर्गीयसे यक्षगन्धर्वसिद्धाङ्गना मण्डलैरर्च्यसे सर्वसौभाग्यवाञ्छावतीभिर् वधूभिस्सुराणां समाराध्यसे सर्वविद्याविशेषत्मकं चाटुगाथा समुच्चारणाकण्ठमूलोल्लसद्वर्णराजित्रयं कोमलश्यामलोदारपक्षद्वयं तुण्डशोभातिदूरीभवत् किंशुकं तं शुकं लालयन्ती परिक्रीडसे,पाणिपद्मद्वयेनाक्षमालामपि स्फाटिकीं ज्ञानसारात्मकं पुस्तकञ्चङ्कुशं पाशमाबिभ्रती तेन सञ्चिन्त्यसे तस्य वक्त्रान्तरात् गद्यपद्यात्मिका भारती निस्सरेत् येन वाध्वंसनादा कृतिर्भाव्यसे तस्य वश्या भवन्तिस्तियः पूरुषाः येन वा शातकम्बद्युतिर्भाव्यसे सोपि लक्ष्मीसहस्रैः परिक्रीडते, किन्न सिद्ध्येद्वपुः श्यामलं कोमलं चन्द्रचूडान्वितं तावकं ध्यायतः तस्य लीला सरोवारिधीः तस्य केलीवनं नन्दनं तस्य भद्रासनं भूतलं तस्य गीर्देवता किङ्करि तस्य चाज्ञाकरी श्री स्वयं,सर्वतीर्थात्मिके सर्व मन्त्रात्मिके, सर्व यन्त्रात्मिके सर्व तन्त्रात्मिके, सर्व चक्रात्मिके सर्व शक्त्यात्मिके, सर्व पीठात्मिके सर्व वेदात्मिके, सर्व विद्यात्मिके सर्व योगात्मिके, सर्व वर्णात्मिके सर्वगीतात्मिके, सर्व नादात्मिके सर्व शब्दात्मिके, सर्व विश्वात्मिके सर्व वर्गात्मिके, सर्व सर्वात्मिके सर्वगे सर्व रूपे, जगन्मातृके पाहि मां पाहि मां पाहि मां देवि तुभ्यं नमो देवि तुभ्यं नमो देवि तुभ्यं नमो देवि तुभ्यं नमः ॥

Benefits of Shyamala Dandakam:

Kalidasa was one of the great Sanskrit poets. He wrote many great dramas like Shakunthalam and great epics like Kumara Sambhavam, Malavikagni mithram, the message poetry called Megha Sandesham etc. He is extremely famous for the use of appropriate similes and metaphors. Shyamala Dandakam is perhaps the greatest stotra written by him eulogizing the mother goddess Shyamala.

Dandakam is that poetry where some of the lines have more than 26 syllables. It very much resembles prose. In this case, the entire Dandakam is a single sentence from start to the end.

This dandakam helps for good speech and helps in promoting fine arts faculties such as music, dance, all kinds of arts, etc. Its worship is prescribed to acquire supernatural powers, gaining control over enemies, attracting people and gaining supreme knowledge.